Sonntag , 21 Januar 2018

Sprachcafé

Süße Wörter und ein Teig – La pâte

Alles dreht sich um die „pâte“, den Teig Eine Pâtisserie ist eine Zuckerbäckerei und „la pâte“ bedeutet Teig. Das ist bekanntlich ein Brei aus Mehl und Wasser. Bestellt man im Restaurant “ les pâtes“, dann bekommt man Nudeln. Franzosen mögen ihre  „pâte“ aber nicht nur essen .  Schaut mal, hier sind Beispiele: être bonne pâte Sophie est bonne pâte . ...

weiterlesen

Kirschen

Kirschen_Invitart

Kirschen sind nicht nur zum Essen da “ C’est la cerise sur le gâteau “ Dieser wunderbare französische Ausdruck lässt einem sofort das Wasser im Mund zerlaufen, wenn man an die leckere Torte denkt, die zum krönenden Abschluss eine leuchtend rote Kirsche erhält. Gut gedacht, aber… gemeint ist  das ‚ i-Tüfelchen‘, etwas Besonderes,die Krönung,die wir einer Sache geben. Beispiel: La cerise sur ...

weiterlesen

Wörter in Hülle und Fülle

In der französischen Sprache gibt es Wörter in „Hülle und Fülle“! Les mots  “ à gogo “ ! à gogo = jede Menge, massenhaft Aber wusstet ihr , dass die meisten Franzosen  nicht mehr als 5000 Wörter benötigen, um sich verständlich zu machen? Los geht ’s! Wir starten zunächst mit ein paar Adjektiven,die ziemlich oft vorkommen… bleu  super autre bizarre difficile ...

weiterlesen

Lautmalerei

Kürzlich las ich im Figaro den Satz: “ ça fait pschitt “ (pʃit) Was meinen Franzosen wohl damit? Der Ausdruck hat seinen Ursprung 1952 von der Firma Perrier mit dem gleichnamigen, kohlensäurehaltigen Getränk „Pschitt“  erhalten und umschreibt nach dem Öffnen der  Mineralwasserflasche das schnelle Entweichen der Kohlensäure mit „Pschitt“. Also: Wenn bei den Franzosen etwas „Pschitt“ macht, dann ist das ebenso eine  schnelllebige Angelegenheit, ...

weiterlesen

Die Kunst des Sammelns

Sprachcafe

 Wer sammelt was? Es gibt sicherlich genauso viele Sammlungen wie Sammler auf der Welt: Briefmarken, alte Geldstücke, alte Menuekarten, Porzellan oder Glas, es gibt nichts, was das Sammeln ausschliesst. Aber was sammelt ein „placomusophile“ ? So nennt man jemanden in Frankreich, der Champagnerdeckel sammelt. Un placomusophile collectionne des capsules de champagner. Champagnerdeckel = capsule de champagne oder plaque de muselet ...

weiterlesen

Französisch lernen

französische Sprache

Französisch für Fortgeschrittene   Ah! La beauté de la langue française… Quelle est la difference entre une pioche,un pull et une semaine?  La pioche a un manche, le pull a deux manches et la semaine a dimanche. la pioche= der Spaten  un manche= der Griff    les manches= die Ärmel   le dimanche= der Sonntag Quelle est la différence entre ...

weiterlesen

Sprache -Von Franzosen lernen

Sprachcafe

  Sprache – C’est la vie! Die Sprache  lernt man am besten  von Franzosen . Sie machen es in der Regel mit den Vokabeln nicht so kompliziert und doch würden wir das so nicht sagen… „Tu es souple“     –    être souple: offen sein, flexibel sein, anpassungsfähig sein Quand on dit que quelqu’un est „ souple“ ça veut ...

weiterlesen

Weihnachtspost und Neujahrsgrüße en français

Es ist jedes Jahr das Gleiche: Da möchte man noch schnell eine Karte an die französischen Freunde verschicken und kommt nicht rechtzeitig dazu! Doch es ist noch nicht zu spät! Weihnachtskarten verschickt man in Frankreich eher selten. Die Franzosen verschicken gerne Neujahrspost im Januar. Hier ein paar Ideen für eure Weihnachts-und Neujahrsgrüße en français. Kleiner Tipp: Auf keinen Fall sollte der ...

weiterlesen